:: دوره 15، شماره 55 - ( بهار 1401 ) ::
جلد 15 شماره 55 صفحات 148-135 برگشت به فهرست نسخه ها
پژوهش‌های اخلاق فارسی راه‌یافته به نگاشته‌های اخلاقی قرن چهارم (دنیای اسلام)
علی اکبر تیموری ، مهدی علیزاده
دانش آموخته دکتری مدرسی اخلاق اسلامی دانشگاه معارف اسلامی
چکیده:   (597 مشاهده)
نگارش آثار اخلاقی به شکل جدی و گسترده، با شروع قرن چهارم آغاز شد. در این دوره از سویی ثبات سیاسی و اجتماعی حاصل از حکومت آل بویه و از سوی دیگر نهضت ترجمه که حجم زیادی از آثار اخلاقیِ ملل دیگر را در اختیار اندیشمندان این قرن قرار می‌داد، سبب شکل‌گیری پژوهش‌های عمیقی دراین حوزه شد. آثار اخلاق فارسی که از زبان پهلوی به عربی ترجمه‌ شد، سبب ورود اخلاق ایرانی در نگاشته‌های اخلاقی اندیشمندان مسلمان شد. پرسش مهم آنکه کدام رویکرد اخلاقی ایران باستان، توانست به دنیای اسلام راه یابد؟
این مقاله که از شیوه تحلیلی ـ کتابخانه‌ای بهره می‌برد، نخست به دو گونه‌ی اخلاق فارسی (اخلاق فارسی دینی و اخلاق فارسی تجربی) و تفاوت آنها با یکدیگر اشاره می‌کند. سپس به توضیح این نکته می‌پردازد که اخلاق فارسی دینی به سه دلیلِ 1. ترجمه نشدن آثار اخلاق فارسی دینی 2. محتوای آمیخته با مفاهیم اسطوره‌ای 3. مخالفت سیاسی و اجتماعی، نتوانست به دنیای اسلام راه یابد. اما در مقابل، اخلاق فارسی تجربی از آنجا که 1. توسط کاتبان و دبیران ترویج می‌شد و 2. همسو با ذائقه شرقیان بود و 3. متکی به ایده خرد جاویدان است، توانست به دنیای اسلام راه یافته و مورد استفاده اندیشمندان این دوره قرار گیرد.
واژه‌های کلیدی: اخلاق فارسی، اخلاق دینی، اخلاق تجربی، نهضت ترجمه، قرن چهارم.
متن کامل [PDF 221 kb]   (242 دریافت)    
نوع مطالعه: نظری | موضوع مقاله: اخلاق هنجاری(با رویکرد اسلامی)
دریافت: 1400/11/16 | پذیرش: 1401/1/10 | انتشار: 1401/10/13


XML   English Abstract   Print



بازنشر اطلاعات
Creative Commons License این مقاله تحت شرایط Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License قابل بازنشر است.
بازنشر اطلاعات
Creative Commons License این مقاله تحت شرایط Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License قابل بازنشر است.
دوره 15، شماره 55 - ( بهار 1401 ) برگشت به فهرست نسخه ها